lunes, 2 de agosto de 2010

LIBRO SOBRE LERIN (II)

Vaya por Dios.
-
Ya he recibido, hasta el momento, 5 correos en los que expresan su sorpresa o desconcierto por la anterior entrada sobre la presentación del libro "Lerín, Historia-Naturaleza-Arte".
-
Creía que con el tono irónico y el entrecomillado sería suficiente para que se entendiera que me expresaba con símbolos o metáforas.
-
Como no quiero que cuando vaya a Lerín, el próximo fin de semana, me bombardeen con preguntas o comentarios como: "Cuenta, cuenta, ¿Quién aguantó más soplando?" o "¿Todo ese montón de priva fue "a escote"?", quiero hacer, cuanto antes estas aclaraciones.
-
Pongo, casi al final del artículo, ¡¡¡BORRACHERA DE CULTURA!!!, así de gordo.
-
Hablo de "licor de hierbas" porque Laura Gonzalez escribió el artículo sobre la flora de Lerín. Hablo de "aguardiente fabricado por mujeres de Lerín" porque Ana Diez de Uré escribió el artículo sobre mujeres ilustres de la localidad. Hablo de "coñac francés" porque Louis Jambou es profesor en La Sorbona. Y, evidentemente, Marcelino Azcoiti, el alcalde, no "sacó los vasos" sino que abrió el acto.
-
Como dirían Les Luthiers, ¡Eran solo "fonemas onomásticos" o "sintagmas egocéntricos"! (Y esto, me niego a explicarlo).
-
Tampoco creo necesario aclarar lo de que yo participé en la "fabricación de las etiquetas".
-
Bueno, pues eso, siento no haber "podido" expresarlo con más claridad desde el principio. También mis disculpas en el caso de que alguno de los autores haya entendido que le he llamado "borrachuzo", aunque no lo creo.
-
Y, por Dios... ¡Viva el sentido del humor! (Joder, hay que tener un cuidao...)
-----

No hay comentarios:

Publicar un comentario